top of page
alitral_naranja_serif-300x125.jpg
Ana González Hortelano

Ana González Hortelano

Hola, me llamo Ana y soy traductora profesional de inglés y francés a español. Estoy especializada en ciencia ficción, divulgación científica y cultura.

Traductora editorial EN/FR>ES

Foto de José Manuel Gómez Béjar

Ana González Hortelano
Ana González Hortelano
Ana González Hortelano presentación Los pájaros Billar de Letras

Foto anón.

Traducciones publicadas

Traduzco narrativa y ensayo. La fantasía y el nature writing me han acompañado desde mis inicios en la profesión. Estos son los últimos títulos en los que he trabajado y algunos comentarios sobre ellos.

«[...] capturamos kakapos en la noche neozelandesa, anillamos pollos de arao en los acantilados de la isla galesa de Skomer, buscamos carpinteros reales en los pantanos de Florida o estudiamos el comportamiento sexual de los bufaleros en Namibia. Todo ello, con un lenguaje riguroso, pero a la vez campechano, perfectamente capturado por la traducción de Ana González

Emilio Barba, en Mètode, revista de difusión de la investigación de la Universitat de València.

«Disfrutemos de su panorámica visión, de sus penetrantes análisis, de su sensibilidad ornitológica y, por supuesto, de la excelente traducción de Ana González Hortelano.»

Javier Pérez de Albéniz, en El Descodificador.

«Una obra de referència que ens pot ajudar a voler ser a la naturalesa, en comptes d’estar. Gaudim de l’excel·lent traducció d’Ana González Hortelano»

David Palau, en la Directa y L'espurna.
Traducciones publicadas

Otras actividades

Compagino la traducción con actividades divulgativas y docentes para apoyar a los que empiezan y crear conciencia entre los profesionales de otros ámbitos. A continuación, algunas de mis últimas colaboraciones.

Enseñanza

Profesora asociada

en la Universidad Complutense de Madrid,

con asignaturas de trad. editorial, jurídica y revisión,

y en la Universidad Antonio de Nebrija,

con la asignatura de técnicas de traducción

Oposiciones A1

Cuerpo Superior de Administradores Civiles

del Estado

Escala de Técnicos Facultativos Superiores

de OOAA del Ministerio de Medio Ambiente

Inglés & Español Lengua Extranjera

Exámenes de Cambridge y DELE

Formación en empresas (Airbus, IBM, WFS)

Ponencias

Presentación itinerante del libro

El arte de la domesticación de los frutales,

a través de una visita guiada a los frutales silvestres

en el Jardín Botánico de Olarizu, Vitoria


Sesiones sobre Becas y residencias de traducción 

en el Curso de Especialización en Traducción Literaria de Billar de Letras

y en el proyecto CELA (Connecting Emerging Literary Artists) de la UE, en la Escuela de Escritores

Exposición La Cantera de Traductores,

con M.ª Carmen de Bernardo y Ana Flecha,

en el II Encuentro Profesional de la Traducción Editorial

Ana González Hortelano Hiiumaa
Otras actividades
DSC_0202_2016_72b.jpg
bottom of page